Especialistas en infraestructura portuaria, protecciones costeras y fundaciones especiales en los rincones más remotos e inhóspitos de Chile. Specialists in port infrastructure, ramps, coastal protection, and marine works in the most remote and challenging locations in Chile.
60+ obras ejecutadas 60+ completed & active works
Constructora Huenchuñir es especialista en infraestructura marítima y portuaria, con presencia operativa a lo largo de Chile, incluyendo el Archipiélago Juan Fernández y la Antártica. Ejecutamos proyectos de alta complejidad en entornos extremos, transformando los desafíos logísticos, climáticos y geográficos en soluciones concretas. Nuestro principal activo es un equipo humano de primer nivel, cuya experiencia, compromiso y capacidad técnica nos permiten desarrollar obras con los más altos estándares de seguridad, calidad y cumplimiento. Huenchuñir Constructora specializes in marine and port infrastructure, operating from Valparaíso to Antarctica. Our strength lies in executing highly complex projects in extreme locations, where logistics, climate, and isolation are part of everyday challenges.
Pilotes hincados, preexcavados, protección costera, contención de taludes, mejoramiento de suelos y fundaciones especialesDriven and pre-drilled piles, coastal protection, slope retention, soil improvement and special foundations
Antártica, Archipiélago Juan Fernández, Isla Navarino, zonas sin acceso terrestreAntarctica, Juan Fernández Archipelago, Navarino Island, areas with no land access
Contratista en primera categoría del Ministerio de Obras PúblicasFirst-category contractor, Ministry of Public Works
Maquinaria especializada propiaOwn specialized machinery
Construcción de muelles, Dolphins y postes de amarre, rampas de barcazas y plataformas marítimas. Hinca y anclaje de pilotes de acero en roca submarina, con hormigón armado en condiciones mareales extremas.Construction of piers, dolphins and mooring posts, barge ramps and marine platforms. Steel pile driving and rock anchoring in underwater conditions, with reinforced concrete under extreme tidal conditions.
Muelles · Dolphins · Pilotes · RampasPiers · Dolphins · Piles · RampsConstrucción de obras de abrigo y defensa costera: molos de abrigo, enrocados, tablestacados y más de 4.200 tetrápodos instalados en caletas y bordes costeros urbanos a lo largo de Chile.Design and construction of breakwaters and coastal defense works: breakwaters, rockfill, sheet piling and over 4,200 tetrapods installed in coves and urban coastal edges throughout Chile.
Enrocados · Tetrápodos · Tablestacado · MolosRockfill · Tetrapods · Sheet piling · BreakwatersPlanificación y ejecución de proyectos en lugares inhóspitos sin acceso terrestre: islas remotas, canales patagónicos y la Antártica. Gestión integral de equipos, materiales y personal en condiciones climáticas y geográficas adversas.Planning and execution of projects in inhospitable locations with no land access: remote islands, Patagonian channels and Antarctica. Full management of equipment, materials and personnel under adverse climatic and geographic conditions.
Antártica · Patagonia · Acceso marítimo · IslasAntarctica · Patagonia · Sea access · IslandsFlota propia de equipos para obras marítimas, obras civiles y mejoramiento de suelos: grúas, martinetes, vibrohincadores, perforadoras de gran diámetro, equipos para anclajes y equipos para movimientos de tierra.Own fleet for marine works, civil construction and soil improvement: cranes, pile hammers, vibratory hammers, large-diameter drilling rigs, anchoring equipment and earthmoving machinery.
Grúas · Hinca · Perforación · BarcazaCranes · Pile driving · Drilling · BargeEjecución de fundaciones en terrenos complejos mediante pilotes preexcavados, tablestacado metálico, muros berlinés y sistemas de anclaje. Soluciones para contención de taludes y estabilización de suelos en entornos costeros y terrestres.Foundations in complex ground conditions using pre-drilled piles, steel sheet piling, Berlin walls and anchoring systems. Solutions for slope retention and soil stabilization in coastal and land environments.
Pilotes · Tablestacado · Muro berlinés · AnclajesPiles · Sheet piling · Berlin wall · AnchorsObras en ejecución en los rincones más desafiantes de Chile y la Antártica.Works under construction in the most challenging corners of Chile and Antarctica.
En ejecuciónIn progress
Muelle con tablestacado y explanada de hormigón.Quay with sheet piling and concrete esplanade.
En ejecuciónIn progress
Conservación general de pista.General runway conservation.
Construcción de Dolphins y postes de amarre.Construction of dolphins and mooring posts.
Molo de Abrigo compuesto por roca y tetrápodos.Breakwater composed of rock and tetrapods.
Dolphin offshore y poste de amarre en el extremo austral.Offshore dolphin and bollard at Chile's southern tip.
Rampa sobre pilotes anclados, explanada y refugio con energía solar.Ramp on anchored piles, esplanade and shelter with solar energy.
Rampa sobre pilotes anclados.Ramp on anchored piles.
Enrocado de protección costera y más de 3.700 tetrápodos.Coastal protection rockfill and over 3,700 tetrapods.
Rampa sobre pilotes, y muro berlinés.Pile-supported ramp with Berlin retaining wall.
Muelle sobre pilotes anclados a la roca, Construcción de bodegas y locales comerciales.Pier on rock-anchored piles, construction of warehouses and commercial premises.
Construcción costanera Algarrobo.Algarrobo coastal construction.
Desde Pisagua hasta la Antártica — rampas, muelles, protección costera y fundaciones especiales en zonas extremas.From Pisagua to Antarctica — ramps, piers, coastal protection and special foundations in extreme zones.
Ver obras ejecutadasView completed works